Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)

Доступ к полному тексту книги закрыт по требованию правообладателей.
Прочитаю позже
Аннотация
"Старший научный сотрудник Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Л. Е. Померанцева перевела на русский язык один из самых сложных и самых ярких памятников древнекитайской мысли - "Хуайнаньцзы" , первая часть которого была подготовлена для настоящего издания.
"Философы из Хуайнани", или "Хуайнаньцзы",- одно из крупнейших произведений ханьского периода, именующегося так по названию древнекитайской империи II в. до н. э.-II в. н. э. Хань. Это философское и художественное произведение поздней древности явилось итогом дискуссий, которые велись при дворе и при активном участии хуайнаньского вана, князя, Лю Аня (179-122 до н.э ) его "гостями" - членами творческого содружества. Ван был умен, образован, музыкален, склонен к занятиям искусствами-в древнем понимании этого слова."©