Дети Гамельна. Ярчуки

Прочитаю позже
Аннотация
Краткое авторское предисловие
Писалась у нас книга, писалась, и написалась. Злая и добрая, циничная и сентиментальная, в общем, похожая на нашу малую Родину. Так уж получилось, что родились и выросли оба автора на земле, некогда известной как Дикое Поле. Земле, сменившей с тех пор много названий, земле, говорящей с древних времен на замечательной смеси языков, главным из которых был и остается русский язык. Мы с огромным уважением относимся к украинской мове и автору 'Кобзаря', но Гоголь и Булгаков, Паустовский и Катаев нам много ближе.
И нам дорога та, старая Украина, мирная, многоязыкая, здравомыслящая, где мы могли гордиться огромными металлургическими заводами и солнечными азовскими пляжами, изяществом Зеркальной струи и прохладной тишиной источника Григория Сковороды. Все еще вернется: расцветут города, загудят железные дороги, вновь начнет строиться метро и театры, вернутся на улицы дружелюбные и ироничные, образованные и трудолюбивые люди. Все будет хорошо. Когда-нибудь...
А пока время вспомнить о нежити и нечисти. О той, дремучей чертовщине, кою можно было вразумить пулей, клинком, а то и запросто ухватив за хвост да показательно выпоров. Славные были времена, простые. Отчего и не вспомнить иной раз о чем-то старинном?
(Опытный читатель, несомненно, сразу угадает, что перед ним вторая книга летописи, известной как 'Дети Гамельна'. На сей раз судьба заведет наемников ордена Deus Venantium, чей удел - истребление тьмы во всей ее проявлениях, на самый край мира - к реке известной как 'Danapris')